thành phục

Học thuật
Thân thiện
thành phục

Mọi người mặc thành phục trong một buổi lễ tưởng niệm.

Définition
  1. Nom (archaïque) :
    • Vêtements de deuil complets / mise en tenue de deuil : "thành phục" désigne l'ensemble des vêtements de deuil ou l'acte formel de les revêtir lors du début officiel de la période de deuil, conformément aux rites traditionnels.
    • Cérémonie du revêtement des vêtements de deuil : le terme se réfère également à la cérémonie rituelle au cours de laquelle les membres de la famille endeuillée mettent officiellement leurs habits de deuil.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Theo lễ cổ, sau khi nhập quan thì tiến hành lễ thành phục. (Selon les rites anciens, après la mise en bière, on procède à la cérémonie de revêtement des vêtements de deuil.)
    • Trong sách "Lễ ký" ghi chép rất về thành phục. (Le "Livre des Rites" consigne des détails très précis sur la mise en tenue de deuil.)
Utilisation avancée
  • Le terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte historique, littéraire ou dans l'étude des rites confucéens et des traditions anciennes. Il n'est plus d'usage dans la langue courante moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Đại tang (nom) : grand deuil (période de deuil la plus longue et la plus stricte).
  • Tang phục (nom) : vêtements de deuil (terme plus général que "thành phục").
  • Lễ thành phục (nom) : cérémonie de la mise des vêtements de deuil (expression complète et courante).
Synonymes
  • Mặc đồ tang : porter des vêtements de deuil (expression descriptive moderne).
  • Lễ mặc đồ để tang : cérémonie de mise des vêtements de deuil (explication en langue courante).
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement construite avec ce terme archaïque. Il apparaît principalement dans des descriptions de rites traditionnels.
thành phục

Mọi người mặc thành phục trong một buổi lễ tưởng niệm.

  1. (arch.)
    • Lễ thành phục
      cérémonie de mise des vêtements de deuil.

Từ gần giống